VR-tour Museum of Outstanding Figures of Ukrainian Culture

START
START
UA EN
VR glass View in
VR glasses
VR-TOUR Museum of Outstanding Figures of Ukrainian Culture
Сourtyard of the museum
The Museum of Lesya Ukrainka
The Museum of Mykola Lysenko
The Museum of Mykhailo Starytsky
Exhibition
«Ivan Franko and Kyiv»
Exhibition of Panas Saksagansky
The use of photo materials without a direct link is prohibited. © Kyiv Digital, 2023
PROMPT
click and drag
to look around
ok
PROMPT
use gestures
to look in any direction
ok
turn the smartphone to a vertical position
close

What Was the Purpose of This Technical Device?

Sound recording and playback.

Text encoding device.

Early 20th-century printing device.

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Phonograph

Phonograph, Late 19th Century, Belonged to Mykola Arkas. 

Phonograph

The phonograph, a late 19th-century invention that belonged to Mykola Arkas, was a groundbreaking device designed for sound recording and reproduction. This remarkable innovation was patented by Thomas Edison in 1878. Notably, similar phonographs were employed during the folklore expedition of 1908, a collaborative effort led by Lesya Ukrainka and Klyment Kvitka to document the songs of kobzars. Filaret Kolessa, a renowned folklorist, played a pivotal role in this expedition. For an extended period, the sponsorship of this expedition by Lesya Ukrainka remained undisclosed. Her motivation was deeply rooted in preserving the authentic cultural heritage of the Ukrainian people, devoid of any personal desire for self-promotion.

A small surviving fragment features Lesya Ukrainka's voice as she tested the phonograph's functionality before recording kobzar Hnat Honcharenko. Unfortunately, the phonographic roll sustained significant damage. The best available sound quality, following restoration efforts, can now be accessed and listened to online. It's worth noting that, as a testament to the writer's priorities, Lesya Ukrainka intentionally impaired the roll to ensure it wouldn't factor into the decoding of the recordings.

close

Edelweiss from the Carpathians. What does the name of the flower translate to?

"big" and "mountain"

"brave" and "beautiful"

"noble" and "white"

"native" and "tender"

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Edelweiss

Edelweiss is often referred to as the "star of the alpine meadows," the "flower of the cliffs," or the "princess of the Alps." It thrives in the challenging terrain of rugged limestone cliffs found in the mountains of Western Europe, which include the Alps, as well as regions in Central Asia and the Far East. This resilient plant holds deep symbolic meaning, representing both bravery and love. In the folklore and imagination of mountain peoples, the edelweiss is regarded as a protective talisman, surrounded by a poetic aura of legends.

Within the literary works of Lesya Ukrainka, edelweiss takes on the symbolism of unwavering determination. In her narrative poem "Excerpts from a Letter" (Yalta, 1897), the writer recounts an encounter with exquisite edelweiss during her mountain journey on Ai-Petri, under seemingly impossible conditions. Here is an excerpt:

«It's stifling... not a drop of water... it's like the road to Nirvana,
The land of all-powerful death...
And then, on the peak, On a sharp, gray rock, something sparkled, like a flame.
A big, beautiful flower, with fresh petals, unfolded,
And dewdrops glistened at the bottom like a gem.
She pierced the stone, that stone that conquered everything,
That crushed mighty oaks and stubborn thorns.
Scientists call this flower Saxifraga,
For us poets, it's fitting to call it 'rock-breaker'
And to honor it more than the splendid laurel.»

During her stay as a guest at Olga Kobylianska's in the summer of 1901, Lesya Ukrainka collected edelweiss. She sent these flowers to her sister Olga with a request to create a herbarium, saying: "Here are some edelweiss from Rungu (from the Kimpolung Mountains), attach them to dark velvet and create something aesthetically pleasing."

Edelweiss

Clearly, this flower served as a profound source of inspiration for Lesya Ukrainka, providing her with the strength to persevere, and she wished to have this "island of strength" within her home.

close

Pen of Lesya Ukrainka and Olena Pchilka. What artistic style features are evident in the design of this pen?

Classicism

Baroque

Art Nouveau

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Pen of Lesya Ukrayinka and Olena Pchilka.

This cherished family relic made a remarkable journey, crossing the ocean twice before becoming part of a museum collection following Ukraine's independence. Izidora Kosach-Borysova, the sister of the poet, emigrated from Kyiv with other family members in the fall of 1943 to escape repression. They lived in the United States until the end of her life. Among the many treasured items she took on this unknown journey was this pen. Later, Izidora Petrovna's daughter, Olga Sergiyivna, passed it on to the museum. 

Pen of Lesya Ukrayinka

The pen is crafted from metal and adorned with a lotus flower featuring colored enamel, which is likely a souvenir brought by Lesya Ukrainka from Egypt.

close

Whose expression is "Contra spem spero," and how does it translate from Latin?

Homer, "be courageous"

Horace, "I do not surrender without a fight"

Ovid, "I hope against hope"

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

"Poesie" Album

Within the pages of her handwritten album "Poesie," gifted by her mother, Olena Pchilka, on her birthday, March 26, 1890, you'll find the autograph of perhaps Lesya Ukrainka's most renowned poem, "Contra spem spero." This album served as a meticulous repository where the poetess diligently transcribed her works between 1890 and 1895.

Contra spem spero

The charming drawings that grace the pages were contributed by the younger members of the Kosach family, who used stencils.

close

During his lifetime, Ivan Franko wrote:

3 000 works.

5 000 works.

6 000 works.

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

The legacy of I. Franko

Ivan Franko's literary, journalistic, and scholarly legacy comprises nearly 6,000 publications in Ukrainian, Polish, German, French, and Russian. His accomplishments in literature and academia achieved international recognition during his lifetime.

close

Ivan Franko turned to Olena Pchilka for advice regarding:

Writing a new literary work.

Choosing a bride.

Organizing an underground civic organization.

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Wife of Ivan Franko

During his first visit to Kyiv in 1885, Ivan Franko met his future wife, Olha Khoruzhynska. Upon returning to Lviv, he contemplated marriage to her. However, Olga's letters were infrequent, and his limited acquaintance with her prompted Ivan Franko to seek advice regarding his choice. He turned to Olena Pchilka, who provided a favorable recommendation for Khoruzhynska and dispelled the doubts of the prospective groom.

close

There is a version that suggests that the name "Plast" was suggested by:

Ivan Franko

Mykhailo Hrushevsky

Roman Shukhevych

Taras Shevchenko

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Petro Ivanovych Franko

Petro Franko

The younger son of Ivan Franko (1890–1941) was a writer, educator, chemist, journalist, publisher, translator, and prominent figure in the military and public sphere. He played a key role as a co-organizer of "Plast" and served as the organizer of the aviation regiment in the Ukrainian Galician Army in 1919. He held the position of the first director at the Lviv Literary and Memorial Museum of I. Franko from 1940 to 1941. Petro authored numerous prose works and collections, wrote the epilogue for Ivan Franko's unfinished novel "Boryslav Laughs" (1922), and crafted a dramatic adaptation based on the same work in 1930. He also adapted and staged his father's literary works. 

close

Which famous work by William Shakespeare did Mykhailo Starytsky first fully translate into Ukrainian?

Romeo and Juliet

King Lear

Hamlet

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Translation by V. Shakespeare

At a time when imperial ideology sought to deny the existence and potential of the Ukrainian language, Mykhailo Starytsky ardently argued otherwise. In 1882, the playwright completed the first full translation of William Shakespeare's tragedy "Hamlet" into Ukrainian. This endeavor immediately garnered significant attention in the Russian press, with critics ridiculing the playwright for his bold undertaking.

close

Portrait of Mykhailo Starytsky by the renowned Ukrainian artist Taras Shevchenko.Can you identify the artist?

Hryhoriy Svitlytsky

Fotiy Krasitsky

Mykola Murashko

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Portrait of M.P. Starytsky.

F. Krasitsky. Kyiv, 1904.

In this portrait, the writer is depicted in traditional Ukrainian attire, which he often wore alongside European clothing.

Ukrainian artist Fotiy Krasitsky, a disciple of Taras Shevchenko, created numerous portraits of cultural figures of the time, including Lesia Ukrainka, Mykhailo Starytsky, Yevhen Chykalenko, and others. The Lysenko, Starytsky, and Kosach families played a significant role in supporting the young artist's education. F. Krasitsky was a frequent guest in this household.

close

Mykhailo Starytsky's preferred pastime, which he believed stimulated his creative imagination, was:

Playing billiards

Playing chess

Playing poker

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Chess Table (Second half of the 19th century).

M. Starytsky devoted much of his time to his working study. In addition to his creative professional activities, he also indulged in other interests, including chess. While contemplating intricate chess moves, he would often keep a notepad next to the chessboard to jot down ideas for new works that emerged during the game. It is well-documented that Mykhailo Starytsky was a member of the Kyiv Chess Society (now located at 25 Velyka Vasylkivska Street) and frequently frequented the "Warsaw Café" at 3 Lutheran Street, where he could engage in multiple board games.

Chess Table

On the chessboard is a chess game notation by Mykhailo Chigorin, which Mykhailo Starytsky studied. 

close

Throughout his life, the playwright both relaxed and worked exclusively within this room. It was here that he penned his poetic, prose, and dramatic works, along with his translations. Can you identify what's absent in the photo?

wardrobe

writing desk

piano

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Writing desk.

Writing desk

The playwright's writing desk stands as one of the most treasured relics connected to the artist's life and oeuvre. Given the wartime conditions, it has been relocated to a secure place.

close

What was its purpose?

A paperweight

An inkwell

An ashtray

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Ashtray «Fly»

This item belonged to Panas Saksahansky.

Ashtray Fly Ashtray Fly
close

Saksahansky Street was named in honor of the distinguished actor in 1937, even during his lifetime. When did Panas Saksahansky live on this street?

At the end of the 19th century.

In the first half of the 20th century.

Never.

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Saksahansky Street

Saksahansky Street was named in honor of the distinguished actor in 1937, even during his lifetime. However, Panas Saksahansky never resided on this street. From 1912 to 1940, he lived on the adjacent Zhylianska Street, specifically at No. 96, where a museum dedicated to his legacy is soon to be established.

close

What item is on Lysenko's study piano:

Barometer

Compass

Metronome

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Metronome

A metronome is a unique "musical clock" that keeps time at various tempos. It assists musicians in maintaining the specified tempo while performing a musical piece. The metronome in Lysenko's study belonged to Mykola Lysenko.

close

What purpose did this item of writing equipment serve?

Pen holder.

For holding down papers on the desk.

For sharpening pencils.

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

For holding down papers on the desk

Lizard-shaped paperweight - a typical accessory for 19th-century writing desks. Due to its substantial weight, it was used to secure sheets of paper, preventing them from scattering.

close

This instrument was part of the ensemble "Troistytsi's Musicians":

Wheel lyre

Bandura

Cymbals

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Cymbals

Cymbals - a traditional musical instrument in Ukraine, from Mykola Lysenko's personal collection. Mykola Lysenko not only collected Ukrainian folk songs but also studied folk instruments. In 1894, he published his scientific work "Folk Musical Instruments in Ukraine" under the pseudonym "Boyan." Cymbals were considered ideal for performing various types of music. They were played at various celebrations, fairs, weddings, and even court ceremonies.

Cymbals

"Troistytsi's Musicians" was a folk instrumental ensemble that played a crucial role in the life of Ukrainian villages during various events such as holidays, weddings, and fairs. The ensemble's composition varied depending on the region of Ukraine.

close

To the accompaniment of which Ukrainian folk musical instrument were mournful songs, canticles, psalms, and epics performed:

Bandura

Wheel lyre

Cymbals

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Wheel lyre

Wheel lyre - a traditional musical instrument in Ukraine, from Mykola Lysenko's own collection. Mykola Lysenko not only collected Ukrainian folk songs but also studied folk instruments. In 1894, he published his scientific work "Folk Musical Instruments in Ukraine" under the pseudonym "Boyan."

Wheel lyre

The wheel lyre resembles a violin but has a wheel instead of a bow, producing a sound similar to a hurdy-gurdy. Blind wandering minstrels played it while traveling across Ukraine, entertaining people with their music.

close

The bandura is depicted on a banknote with a denomination of:

5 hryvnias

10 hryvnias

20 hryvnias

Confirm the selected answer

The answer is correct

The answer is incorrect

Ukrainian hryvnia

After Leonid Kuchma signed the decree "On the Monetary Reform in Ukraine," the national currency of independent Ukraine, the hryvnia, was introduced into circulation. The banknote designs were prepared by artists Boris Maksymov and Vasyl Lopata. On the front side of the banknotes, portraits of prominent figures in the history and literature of Ukraine are featured. On the reverse side of the banknotes, images of historical and architectural monuments of Ukraine associated with the figure depicted on the front are displayed.

Find
all questions
0/18

Interesting questions from the lives of Ukrainian cultural figures are hidden in the virtual tour of the museum.
Find them all and give the correct answer.

There are currently 0 з 18 questions found.

Congratulations! All questions are found.
You are very attentive and your interest is impressive. Come to the museum to learn more.